The program of my region

NB : la génération d'un programme au format PDF peut prendre quelques minutes...

Download the program in pdf

  • Grand Est
15 results
Grand Est, Aube, Nogent-sur-Seine

Musée Camille Claudel

10 rue Gustave Flaubert
10400 Nogent-Sur-Seine

www.museecamilleclaudel.fr

Le musée Camille Claudel, anciennement musée Paul Dubois-Alfred Boucher, est un musée de sculpture. Ouvert le 26 mars 2017, il est consacré à l'œuvre de Camille Claudel et à la sculpture de l'école française du XIXe siècle.

Le musée conserve aussi dans ses réserves de riches collections archéologiques. À l'occasion des JEA, venez découvrir toute la diversité des collections du Musée Camille Claudel à travers le prisme de l’archéologie !

Réservation conseillée au 03 25 24 76 34

Guided tour

Visite guidée « De l’archéologie au XIXe siècle »
Ce parcours dans les collections du musée sera l’occasion de voyager dans le temps en rapprochant quelques vestiges archéologiques sortis exceptionnellement des réserves et sculptures du XIXe siècle. Saurez-vous reconnaître l’homme préhistorique sculpté selon la vision des artistes de l’époque ? Quelle est la référence commune du buste de Paul Claudel et des monnaies romaines ?

Tarif: billet d'entrée au musée + 3€

3.00 €

Saturday 20 June de 16:00 à 17:00

General public

Accessibility

Mobility issues / wheelchair, Mental disability

Workshop

Atelier modelage : La guerrière
Quelle est votre vision de la femme guerrière ? Venez modeler votre guerrière idéale après l’observation d’objets archéologiques et de sculptures du musée. Cet atelier est ouvert à tous, venez rencontrer Jeanne d’Arc, Épona et Minerve !

5.00 €

Sunday 21 June de 15:00 à 17:00

General public

Accessibility

Mobility issues / wheelchair, Visual disability, Mental disability

School group visits

Activité groupes scolaires
Le musée Camille Claudel proposera un aperçu des différents métiers liés à l’archéologie que ce soit sur le terrain ou dans un musée. Cette séance sera l’occasion de découvrir quelques objets conservés dans les réserves. Une archéologue répondra à toutes les questions que peuvent se poser les élèves. Comment se déroule une fouille ? Que deviennent les vestiges mis au jour ? Quelles sont les différents métiers liés à l’archéologie et quelles formations suivre? Comment les équipes des musées gèrent-elles les vestiges archéologiques ? Comment transmettre ce patrimoine au public ?

50.00 €, There are discounted rates

Friday 19 June de 10:00 à 17:00

Schoolchildren

Schoolchildren :

Secondary school (11-15 years), Secondary school (15 years and up)

Accessibility

Mobility issues / wheelchair, Mental disability

Grand Est, Bas-Rhin, Dehlingen

CIP La Villa

5 rue de l'Église
67430 Dehlingen

La Villa est le Centre d'Interprétation du Patrimoine archéologique (CIP) du Bas-Rhin. La Villa vous invite à la découverte de l'histoire d'une ferme du Nord-Est de la Gaule. Pas à pas suivez le travail des archéologues pour comprendre comment ils mettent au jour et restituent le passé.

Les espaces d'accueil et d'expositions ont pris place au cœur de la commune de Dehlingen dans un bâtiment BBC qui fait dialoguer un logis du 17e siècle et une extension contemporaine en pisé, technique millénaire de construction en terre.

Après la visite du centre d'interprétation, vous êtes invité à poursuivre votre découverte en empruntant l'un des quatre sentiers thématiques qui à travers prés et vergers vous mèneront au site archéologique d'une villa gallo-romaine.

Discovery tour

Visite sensorielle: Sur le chemin des saveurs antiques
Sortie proposée dans le cadre du programme régional écotourisme.
De La Villa, le centre d' interprétation du patrimoine, au site archéologique d' une ferme gallo-romaine, découvrez comment les archéologues identifient les habitudes alimentaires des époques passées.
Imaginez-vous au bord des chemins de la campagne gallo-romaine, récoltez quelques plantes sauvages pour réaliser un pesto et dégustez les saveurs de la cuisine antique.
À partir de 7 ans. Adulte 10€, 7€ par enfant. Apportez des bocaux!

10.00 €

Sunday 21 June de 10:00 à 13:00

General public

Lecture

La cuisine Gallo-Romaine dans tous ses états
A l'occasion des Journées nationales de l'archéologie, le CIP La Villa et la SRAAB ( Société de recherche archéologique d'Alsace Bossue) vous proposent une conférence sur la cuisine gallo-romaine

Free

Friday 19 June de 20:00 à 22:00

General public

Accessibility

Mobility issues / wheelchair, Mental disability

Ascenseur, Label Tourisme et Handicap

Grand Est, Bas-Rhin, Haguenau

Musée Historique de Haguenau

9 rue du Maréchal Foch
67500 Haguenau

www.ville-haguenau.fr

Le Musée Historique, installé dans un bâtiment de style néo-Renaissance construit entre 1900 et 1905, rappelle l’architecture d’un Hôtel de Ville rhénan du XVIe siècle.
Au sous-sol sont présentées d’importantes collections archéologiques parmi lesquelles il convient de signaler le mobilier de plus de 750 sépultures de l’Age du Bronze et du Fer provenant de la forêt de Haguenau. La période romaine est également bien représentée par de beaux objets en bronze : casque de légionnaire, jambière provenant d’une armure d’apparat, divinités gallo-romaines, des sculptures en grès et de nombreux objets à usage domestique. Au rdc, le visiteur découvre Haguenau de sa fondation en 1115 à la fin du XVIe siècle. Le 1er étage est consacré à l’histoire de la ville du XVIIe siècle à la Libération.

Demonstration

Bienvenue chez les Trimatrici
En partenariat avec Les Trimatrici et l'INRAP, le Musée Historique accueille un village gaulois en plein cœur de Haguenau ! Les Trimatrici reconstituent le plus fidèlement possible la vie des gaulois de la fin de l'indépendance. Ils installeront dans la cour du musée un véritable campement gaulois qu’ils feront découvrir au public, ainsi que les différents aspects de la vie quotidienne, les activités artisanales (travail du métal et du bois, tissage, poterie, vannerie, frappe monétaire…). Ils présenteront aussi l’équipement du guerrier gaulois et les différentes techniques de combat au travers de démonstrations et proposeront aux enfants (6-10 ans) de participer à des animations/initiations au combat (armement spécifique sécurisé).

Free

Saturday 20 June de 14:00 à 21:00 Sunday 21 June de 10:00 à 17:30

General public

Accessibility

Mobility issues / wheelchair

Accès PMR possible uniquement au village gaulois, l'entrée au musée se fait par un escalier.

Grand Est, Haut-Rhin, Biesheim

Musée Gallo-Romain

Le Capitole Rue de l'Eglise
68600 Biesheim

www.biesheim.fr

Le musée est consacré au site gallo-romain d’Oedenburg, agglomération majeure de la plaine du Rhin supérieure, qui durant son occupation entre le Ier et le Ve s. ap. J.-C., a abrité des camps militaires, une aire sacrée de temples, un relais pour l’accueil des voyageurs et un palais fortifié.

Faisant écho aux résultats des fouilles archéologiques, les collections permanentes du musée offrent un panorama de la civilisation gallo-romaine locale, présentée par espaces thématiques : armée, rites funéraires, religion et vie quotidienne.

Workshop

Découverte du métier d'archéologue
Mallette pédagogique

Free

Sunday 21 June de 14:00 à 17:00 Saturday 20 June de 14:00 à 17:00 Friday 19 June de 14:00 à 17:00

Children, Family, Schoolchildren

Schoolchildren :

Primary, Secondary school (11-15 years)

Accessibility

Mobility issues / wheelchair, Hearing disability

Exhibition

Fouilles rue des lilas
Présentation des fouilles effectuées sur le ban communal préalablement à l'aménagement d'un lotissement.

Free

Sunday 21 June de 14:00 à 17:00 Saturday 20 June de 14:00 à 17:00 Friday 19 June de 14:00 à 17:00

Children, Family, Adults, General public, Schoolchildren

Schoolchildren :

Primary, Secondary school (11-15 years), Secondary school (15 years and up)

Accessibility

Mobility issues / wheelchair, Hearing disability, Mental disability

Grand Est, Marne, Reims

Musée d'histoire et d'archéologie Saint-Remi

53 rue Simon
51100 Reims

www.musees-reims.fr

Installé dans l'ancienne abbaye de Saint-Rémi, joyau architectural et havre de paix inscrit sur la Liste du patrimoine mondial de l'UNESCO, le musée Saint-Rémi vous invite à revivre l'histoire de Reims et de sa région, depuis ses origines, à travers un vaste parcours enrichi de reconstitutions et de maquettes historiques.

Collections archéologiques et artistiques et objets de la vie quotidienne vous content l'aventure d'une métropole antique et médiévale.

Découvrez la figure de Saint-Rémi, évêque de Reims qui baptisa le roi Clovis et mettez vos pas dans ceux des moines gardiens de la Sainte Ampoule utilisée pour le sacre des rois de France...

School group visits

Atelier Découverte de la Préhistoire et visite de l’exposition Archéochrono Paléolithique, un monde de chasseurs-cueilleurs
Encadrés par un archéologue de l’Inrap et les médiatrices du musée, les enfants pourront s’initier, sous forme d’ateliers, à des gestes de l’artisanat préhistorique : découpe, grattage de peaux, techniques d’allumage du feu...
Par Fabien Langry-François, archéologue a l’Inrap et les médiatrices
du musée.
Proposition réservée aux classes.
Réservation au 03 26 35 36 61

Free

Friday 19 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 17:00

Schoolchildren

Schoolchildren :

Preschool, Primary

Open house

Journées Européennes de l’Archéologie
Après une première ouverture sur l’Europe réussie l’an dernier, les Journées Nationales deviennent les Journées Européennes de l’Archéologie. Ce rendez-vous incontournable sensibilise le public a la diversité du patrimoine archéologique et présente les dernières avancées de la recherche. Cette édition, centrée sur la Préhistoire, propose également un clin d’œil a la Fête de la musique et a l’année de la BD.
Profitez tout le week-end d’un accès libre et gratuit aux collections du musée !
En partenariat avec l’Inrap, Césaré - Centre national de création musicale de Reims, le musée de la
Princerie de Verdun.

Période(s) archéologique(s) :

Prehistory

Free

Sunday 21 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00Saturday 20 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00Friday 19 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00

Children, Family, Adults, General public, Schoolchildren

Lecture

Conférence “Archéologie de la Préhistoire en Champagne“
Par Fabien Langry-François, archéologue a l’Inrap.
Public adulte. Durée 1 h 15.

Free

Friday 19 June de 18:15 à 19:30

Adults

Exhibition

Exposition Archéochrono. Paléolithique, un monde de chasseurs cueilleurs
Du 19 juin au 15 juillet, venez découvrir le mode de vie des hommes et femmes préhistoriques au Paléolithique, grâce a cette exposition conçue par l’Inrap, consacrée a la période la plus ancienne et la plus longue de la Préhistoire. Appréhendez de manière simple et ludique la vie des hommes et femmes du passé, leur intelligence, leurs compétences et leur créativité.
Public familial à partir de 6 ans.

Free

Sunday 21 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00Saturday 20 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00Friday 19 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00

Children, Family, Adults, General public, Schoolchildren

Workshop

Atelier Préhisto’loop : petite fabrique de son de la Préhistoire
Les participants découvrent les paysages sonores de la Préhistoire (Paléolithique, Mésolithique, Néolithique, Âges des métaux) par l’observation et la manipulation d’instruments de musique mis a leur disposition : flutes et sifflets, arc a bouche et guimbardes, sonnailles, conques, racleurs, tambours. L’utilisation d’un looper associé a une sonorisation légere leur permet ensuite de construire et enregistrer des petites boucles musicales.
Par Nelly Meunier, musicienne et archéologue.
Public familial à partir de 6 ans. Durée 15 min.

Free

Sunday 21 June de 14:00 à 15:30

Children, Family, Adults, General public

Workshop

Ateliers découverte de la Préhistoire
Encadrés par un archéologue de l’Inrap, les enfants et leurs parents s’initient, sous forme d’atelier, aux gestes de l’artisanat préhistorique : découpe, grattage de peaux, techniques d’allumage du feu...
Par Fabien Langry-François, archéologue a l’Inrap.
Public familial à partir de 6 ans.

Free

Sunday 21 June de 14:00 à 18:00

Children, Family, Adults, General public

Workshop

Ateliers Archéoludiques
Présentation de mallettes pédagogiques sur les outils paléolithiques, quiz et jeu de devinettes sur la Préhistoire.
Par une médiatrice des musées historiques.
Public familial.

Free

Sunday 21 June de 14:00 à 18:00

Children, Family, Adults, General public

Show

Concert conférence Préhisto’zik
Un instrumentarium hétéroclite vous invite a voyager dans le temps à la rencontre de sons ancestraux et universels, produits par des matériaux tels que l’argile, le bois, la pierre, l’os... Cette présentation sonore et ludique vous est proposée a partir d’instruments reconstitués sur la base des recherches actuelles en archéologie et ethnologie.
Par Nelly Meunier, musicienne et archéologue.
Public familial à partir de 8 ans. Durée 45 min.

Free

Sunday 21 June de 16:30 à 17:30

Children, Adults, General public

Show

Expérience sonore
Installez-vous confortablement dans la salle capitulaire et découvrez le son récréé autour du chantier de fouille du baptistère de Clovis. Autour de l’œuvre Lueurs de Philippe Le Goff, compositeur et artiste.
En partenariat avec le Studio Césaré
Par le studio Césaré - Centre national de création musicale de Reims,
avec l’aimable autorisation de Philippe Le Goff, compositeur.
Pour tout public.

Free

Sunday 21 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00

Children, Family, Adults, General public

Workshop

La Préhistoire à petits pas
Une belle occasion d’échanger sur le métier d’archéologue, la Préhistoire et la réalisation d’une BD avec l’auteure de La Préhistoire à petits pas et À très petits pas (éditions Actes Sud). Ce temps est assorti d’une dédicace pour ceux qui le souhaitent.
Par Colette Swinnen, archéologue a l’Inrap et auteure jeunesse.
Pour tout public.

Free

Sunday 21 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00

Children, Family, Adults, General public

Workshop

Fouilleurs d’histoires
Espace de lecture autour de BD et d’ouvrages archéologiques, et sélection de sites Internet vous attendent pour un moment de détente.
Pour tout public.

Free

Sunday 21 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00Saturday 20 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00

Children, Family, Adults, General public

Screening

Projection
Diffusion de films de l’Inrap dans les espaces du musée.
Public familial à partir de 6 ans.

Free

Sunday 21 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00Saturday 20 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00

General public

Grand Est, Marne, Châlons-en-Champagne

Musée du Cloître de Notre-Dame-en-Vaux

Rue Nicolas Durand
51000 Châlons-en-Champagne

https://www.chalonsenchampagne.fr/culture-et-tourisme/a-votre-service/musees-municipaux

Accolé à la façade nord de l'église de Notre-Dame-en-Vaux, monument inscrit au patrimoine mondial de l'Unesco, le cloître a été édifié dans les années 1170-80. Détruit en 1759 et 1766 par les chanoines et les paroissiens qui ne voulaient plus payer les réparations, il tombe dans l'oubli pendant deux siècles. Les fouilles entreprises par Léon Pressouyre entre 1963 et 1976 permettent de mettre au jour les trois quarts des éléments du cloître. Les statues-colonnes, chapiteaux décoratifs et historiés, corniches et piliers qui formaient cet ensemble unique sont présentés dans un musée à proximité immédiate de l'aire de l'ancien cloître.

Guided tour

Visite autour de la découverte du Cloître de Notre-Dame-en-Vaux
Accompagné d’une médiatrice culturelle, partez à la découverte des secrets du musée du Cloître de Notre-Dame-en-Vaux !

Free

Saturday 20 June de 14:30 à 15:30 Sunday 21 June de 16:00 à 17:00

General public

Open house

Visite libre
Une déambulation dans ce musée vous permettra de découvrir ou redécouvrir les vestiges de ce cloître édifié dans les années 1170-1180 et qui fut détruit au XVIIIème siècle et redécouvert dans les années 60. Venez admirer les chapiteaux décoratifs et historiés, les statues colonnes et les corniches et piliers formant ce cloître unique en Europe.
Période(s) archéologique(s) :

Middle Age

Free

Sunday 21 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00Saturday 20 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00Friday 19 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00

General public

Workshop

Apprentis archéologues
Jeunes archéologues, à vos pinceaux, fouillez ! Une réplique de chantier archéologique à explorer en famille. A partir de 8 ans. Inscription obligatoire au 03.26.69.38.53 ou sur musee.pedago@chalonsenchampagne.fr

Free

Saturday 20 June de 10:30 à 11:30 et de 14:30 à 15:30

Family

Grand Est, Marne, Châlons-en-Champagne

Musée des Beaux-arts et d'Archéologie

Place Alexandre Godart
51000 Châlons-en-Champagne

https://www.chalonsenchampagne.fr/culture-et-tourisme/a-votre-service/musees-municipaux

Le musée des Beaux-arts et d’Archéologie de Châlons-en-Champagne est l’un des plus anciens musées de France et le premier à avoir été créé dans la Marne, en 1794, sous le nom de muséum départemental. A découvrir lors de ces journées de l'archéologie : la belle collection d'archéologie médiévale et la salle Archéologie de la Grande Guerre, avec des vestiges du camp du Borrieswalde, camp allemand de la guerre 1914-1918.

Guided tour

Visite autour de l'archéologie médiévale
Partez à la découverte des fibules en compagnie d'une médiatrice culturelle.

Free

Sunday 21 June de 14:30 à 15:30

General public

Guided tour

Visite autour de l'Archéologie de la Grande Guerre
En compagnie d'une médiatrice culturelle, partez à la découverte d'objets provenant du camp du Borrieswalde.

Free

Sunday 21 June de 10:30 à 11:30

General public

Open house

Visite libre du musée des Beaux-arts et d'Archéologie
Passionné de l'archéologie de la Grande Guerre ? Venez contempler les différents objets provenant du camp du Borrieswalde dans la salle d'Archéologie de la Grande Guerre.
Passionné par l'archéologie médiévale ? Venez découvrir les nouvelles vitrines au musée des Beaux-arts et d'Archéologie.
Période(s) archéologique(s) :

Middle Age, Contemporary period

Free

Friday 19 June de 14:00 à 18:00 Sunday 21 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00Saturday 20 June de 10:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00

General public

Grand Est, Meurthe-et-Moselle, Jarville-la-Malgrange

Musée de l'Histoire du fer

1 avenue du Général De Gaulle
54140 Jarville-la-Malgrange

http://www.museehistoiredufer.fr

Situé dans le parc de Montaigu, le Musée de l’Histoire du fer invite ses visiteurs et ses visiteuses à retracer l’histoire sidérurgique de la région, à découvrir l’univers du célèbre designer Jean Prouvé et à comprendre l’utilisation du fer à travers les âges. Labellisée « Patrimoine du XXème siècle », l’architecture originale du Musée de l’Histoire du fer se caractérise par une immense structure de portiques d’acier traversée par des pans de verre.

Au-delà des expositions temporaires centrées sur des thématiques sciences-société, il développe une programmation riche et diversifiée adaptée à différents publics : animations à destination des enfants et événements familiaux accessibles à toutes et tous.

Show

Histoire de sport

Free

Sunday 21 June de 09:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00Saturday 20 June de 09:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00

Family

Accessibility

Hearing disability, Mental disability

Grand Est, Meurthe-et-Moselle, Blâmont

Château de Blâmont

Accès par la rue de la Gare
54450 Blamont

www.chateaublamont.com

Le château de Blâmont a été bâti entre 1050 et 1150 et a connu des modifications régulières au cours des XIIIe et XIVe siècles qui livrent aujourd'hui un large panel d'éléments défensifs (différents types d'archères, traces de crénelages et de hourds) et résidentiels (bâtiments, cheminées, etc.).

A partir du XVIe siècle, les transformations sont plus limitées en raison de la construction d'un nouvel édifice de type Renaissance aujourd'hui disparu.

Le site fut symboliquement adaptée à l'artillerie au début du XVIIe s. avant d'être démantelée à la suite de la Guerre de Trente Ans (1618-1648). Il fut ensuite utilisée comme espace paysager dans un goût romantique, et accueillit des observateurs lors des conflits du XXe siècle dont témoignent nombre de graffitis.

Guided tour

Visite thématique : initiation à la lecture archéologique du bâti
Cette visite thématique proposera d'initier le visiteur à la lecture du bâti en observant les vestiges du château de Blâmont, bâti et modifié par étapes successives entre le XIIe et le XIXe siècles. Elle permettra aux visiteurs d'être accompagnés dans l'observation des techniques de constructions, des phasages de maçonnerie, d'aborder les datations (carbone 14 et dendrochronologie) effectuées sur le site afin de comprendre comment historiens et archéologues collaborent pour tenter de préciser au mieux l'histoire de cet édifice !

Free

Sunday 21 June de 14:30 à 15:25 et de 15:30 à 16:30

Family

Le site n'est malheureusement pas accessible aux personnes à mobilité réduite et peu commode en poussette en raison de nombreux escaliers et de cheminements en herbe.

Grand Est, Meuse, Sampigny

Musée Raymond Poincaré

12 rue du château
55300 Sampigny

www.musees-meuse.fr

Installé dans l’ancienne résidence d’été de Raymond Poincaré, président de la République de 1913 à 1920, le musée retrace le parcours de ce grand homme, tour à tour avocat, homme de lettres et chef d’État.


Bâtie en pierres de Savonnières et en briques roses à partir de 1905 sur les plans de l’architecte nancéien Charles-Désiré Bourgon (1855-1915), la demeure de style néo-Louis XIII est agrémentée d’un jardin en terrasses. Quatre parterres rectangulaires entourés de buis et de rosiers s’étendent le long de la façade principale. Un véritable salon de plein air est aménagé dans le parc, parmi lequel un banc en faux branchage réalisé en béton armé et un canapé en fer forgé.

Workshop

Atelier taille de pierre
Le public pourra comprendre par la démonstration et la réalisation comment les pierres calcaires ont été travaillées et comment les briques sont réalisées.

Free

Saturday 20 June de 14:00 à 18:00

General public

Grand Est, Moselle, Sarrebourg

Musée du Pays de Sarrebourg

Rue de la Paix
57400 Sarrebourg

https://www.sarrebourg.fr/parcours-chagall/

Né au début du XXe siècle, le Musée du Pays de Sarrebourg réunit d’importantes collections. Vous y découvrirez l’histoire du Pays de Sarrebourg, de la Préhistoire au Moyen Âge ; un
espace dédié à la prestigieuse Manufacture de faïences et porcelaines de Niderviller et un autre consacré aux tapisseries réalisées par Yvette Cauquil-Prince d’après Marc Chagall.
Chaque année, des expositions sur des thématiques diversifiées vous sont proposées.

Show

Reconstitution historique par les Triboci/Civitas Tribocorum
La troupe de reconstitution historique Triboci/Civitas Tribocorum présentera la médecine, l’outillage, la cartographie et le textile à l’époque gallo-romaine.

Free

Sunday 21 June de 14:00 à 18:00

General public

Lecture

Romains des villes, regards sur les habitants de l’agglomération gallo-romaine de Pons Saravi. Trente ans d’archéologie préventive à Sarrebourg.
par Nicolas Meyer, chargé d’étude et d’opération à L’Inrap

L’exposition Romains des Villes, Romains des Champs est l’occasion de proposer un nouveau point sur les recherches récentes effectuées à Sarrebourg. En effet, si le nom gallo-romain de la ville est connu, son organisation, la vie de ses habitants ne se révèlent que lorsqu’il est possible d’effectuer des fouilles archéologiques. Ces dernières sont forcément limitées et des pans entiers de l’agglomération restent à découvrir. Pourtant, l’image que les chercheurs se font de la ville change peu à peu et est bien différente de celle que les chercheurs esquissaient dans les années quatre-vingt.

Free

Friday 19 June de 19:00 à 21:00

General public

Grand Est, Vosges, Epinal

Musée départemental d'art ancien et contemporain

1 place Lagarde
88000 EPINAL

https://mudaac.vosges.fr/

Implanté dans un cadre privilégié sur l’île de la Moselle, en plein cœur d’Épinal, le MUDAAC est l’un des plus importants musées de Lorraine, tant par la qualité que par l’ampleur de ses collections : plus de 34 000 objets et oeuvres d’art, de la Préhistoire à l’art du XXIème siècle, y sont conservés.

Workshop

L’archéologue, ses outils, ses missions
Ce module vous permettra de découvrir les outils et les étapes de l’archéologie

Free

Sunday 21 June de 15:00 à 16:30 Saturday 20 June de 15:00 à 16:30

Children, Family

Accessibility

Mobility issues / wheelchair

Workshop

L’atelier de manipulations
Redécouvrez nos collections archéologique à travers diverses manipulations

Free

Sunday 21 June de 15:00 à 16:30 Saturday 20 June de 15:00 à 16:30 Sunday 21 June de 15:00 à 16:30 Saturday 20 June de 15:00 à 16:30

Children, Family

Accessibility

Mobility issues / wheelchair

Grand Est, Vosges, Le Thillot

Les Hautes-Mynes du Thillot

47 Rue de la Gare
88160 LE THILLOT

www.hautesmynes.com

L’exploitation des mines de cuivre du Thillot, par les Ducs de Lorraine, remonte à 1560. La richesse des filons de la Haute Vallée de la Moselle et le savoir-faire des mineurs ont engendré une activité minière qui a atteint son apogée au XVIIème siècle et a perduré jusqu’en 1761.

Les recherches archéologiques réalisées par l’association SESAM ont permis de mettre en évidence les spécificités du site concernant en particulier les techniques de percement de la roche et le fonctionnement des machines hydrauliques.

Les mines du Thillot furent notamment, à l’échelle européenne, le premier lieu d’utilisation de la Poudre Noire, technique révolutionnaire d’extraction du minerai à l’explosif.

Workshop

Atelier d'initiation à la fouille archéologique
À partir d'un carré de fouille reconstitué, les archéologues en herbe découvriront, truelles et pinceaux en main, les différentes techniques de fouille et de relevé archéologique.
- Séance à 14h00 (à partir de 6 ans)

Free

Saturday 20 June de 14:00 à 16:30

Children, Family, Schoolchildren

Schoolchildren :

Primary, Secondary school (11-15 years)

Guided tour

Visite des anciennes mines de cuivre et de l'exposition
Les Hautes-Mynes proposent une découverte authentique et ludique d'un patrimoine minier exceptionnel : un parcours souterrain dans les galeries creusées dans le granite pour s’imaginer mineur au XVII° siècle, un sentier de découverte en pleine montagne pour parcourir les vestiges de l’activité, un espace d’interprétation avec maquettes, vidéos, matériel et outils pour comprendre les techniques ingénieuses mises en œuvre par cette communauté de mineurs vivant dans la montagne.

11.00 €, There are discounted rates

Sunday 21 June de 10:00 à 19:00 Saturday 20 June de 10:00 à 19:00 Friday 19 June de 10:00 à 19:00

General public

Schoolchildren :

Preschool, Primary, Secondary school (11-15 years), Secondary school (15 years and up)

Grand Est, Vosges, Saint-Dié-des-Vosges

Musée Pierre-Noël

11 rue Saint-Charles
Entrée visiteurs place Georges Trimouille
88100 Saint-Dié-des-Vosges

https://www.ca-saintdie.fr/decouvrir/musee-pierre-noel

Le musée Pierre-Noël est un musée d'art et d'histoire situé à Saint-Dié-des-Vosges. Une inscription gravée sur la partie moderne du bâtiment rappelle sa vocation initiale, « musée de la vie dans les Hautes-Vosges », mais les collections font désormais une large place à l'art contemporain.
Elles sont variées, de l'ornithologie aux arts et traditions populaires, de Jules Ferry (natif de Saint-Dié-des-Vosges) à Le Corbusier avec la reconstruction de la ville après la seconde guerre mondiale. Vous pourrez aussi découvrir notre fond militaire et notre collection beaux-arts.
La collection archéologique du musée présente le fruit des recherches et des trouvailles des sites de la région, notamment les stèles et le matériel découverts lors des fouilles du Camp celtique de La Bure.

Show

“Bac à fouilles“ (représentation scolaire)
Spectacle de la compagnie “Qui bout !“, à partir de 3 ans.
Le bac à sable devient ici chantier de fouilles, terrain de jeu pour les deux personnages qui, donnant vie à leur découverte, nous racontent des histoires d'un autre temps. Un pied de statue grecque, une poupée ancienne, un vieux godillot, une amphore romaine, un crâne de triceratops... nous parlent d'Achille, de Jules César... de pouvoir, de conquêtes... d'amour, de vie... Musique !
Représentation à destination des scolaires.

Free

Friday 19 June de 14:30 à 15:30

Schoolchildren

Schoolchildren :

Preschool, Primary, Secondary school (11-15 years), Secondary school (15 years and up)

Spectacle

Accessibility

Mobility issues / wheelchair, Mental disability

Accès PMR

Show

“Bac à fouilles“ (représentation tous publics)
Spectacle de la compagnie “Qui bout !“, à partir de 3 ans.
Le bac à sable devient ici chantier de fouilles, terrain de jeu pour les deux personnages qui, donnant vie à leur découverte, nous racontent des histoires d'un autre temps. Un pied de statue grecque, une poupée ancienne, un vieux godillot, une amphore romaine, un crâne de triceratops... nous parlent d'Achille, de Jules César... de pouvoir, de conquêtes... d'amour, de vie... Musique !

Free

Saturday 20 June de 11:00 à 12:00

General public

Schoolchildren :

Preschool, Primary, Secondary school (11-15 years), Secondary school (15 years and up)

Spectacle

Accessibility

Mobility issues / wheelchair, Mental disability

Accès PMR

Lecture

Apéro'archéo
Denis Mellinger et Karine Boulanger évoqueront le projet de reconstitution du cavalier à l'anguipède, dont les restes ont été retrouvés sur le site du camp de la Bure.
La statue reconstituée sera installée sur le Camp de la Bure à l'occasion des JEA, le samedi 20 juin.

Free

Friday 19 June de 18:00 à 19:30

General public

Schoolchildren :

Secondary school (11-15 years), Secondary school (15 years and up)

Conférence

Accessibility

Mobility issues / wheelchair, Visual disability, Mental disability

Accès PMR

Grand Est, Vosges, Saint-Dié-des-Vosges

Camp celtique de la Bure

Camp Celtique la Bure, 88100 Saint-Die-des-Vosges France

Le camp celtique de la Bure fait partie des nombreux sites de hauteur fortifiés bordant la vallée de la Haute-Meurthe, dans le Grand-Est de la France. Ce site connu par 23 années d’investigations archéologiques de 1964 à 1986 fait l’objet d’un classement au titre des monuments historiques depuis le 6 août 1982.
Il s’agit là d’un site intensément occupé aux IIe au Ier siècles avant notre ère, et plus précisément tout à la fin du second âge du fer ou de l’indépendance gauloise, ainsi que pendant presque toute la période romaine du IIe au IVe siècle. De nombreuses fréquentations par des populations environnantes à d’autres périodes sont attestées et notamment au néolithique final.
Un site chargé d'histoire, qui offre également de belles randonnées et un point de vue exceptionnel.

Workshop

“ Studio Dada “
Dès 3 ans - En famille

Choisis ta monture et glisse toi dans la peau de Jupiter, pour une séance photo héroïque !

Free

Saturday 20 June de 14:00 à 17:00

General public

Discovery tour

“ Enquête monstrueuse “
Dès 6 ans - En famille

Sur les traces du Cavalier à l'anguipède, les familles sont invitées à parcourir le camp celtique de la Bure pour relever des défis qui leur permettront d'avancer dans leur enquête, à la recherche de la foudre de Jupiter. Rapidité, observation et sang-froid seront nécessaires pour mener à bien cette mission archéologique !

Free

Saturday 20 June de 14:00 à 17:00

Children

Show

Démonstration de taille de pierre
Denis Mellinger proposera une démonstration de taille de pierre à proximité du cavalier à l'anguipède reconstitué et installé sur le site du camp de la Bure.

Free

Saturday 20 June de 14:00 à 15:00

General public

Discovery tour

Archéo-balade
Karine Boulanger présentera, autour d'une balade sur le site, une découverte centrée sur les modes de vie domestique et religieux liés au camp celtique de la Bure.

Free

Saturday 20 June de 15:00 à 16:00

General public